ある時、川の中から石を拾って集めているという老人に出会った。拾った石は自宅に飾ると言う。「水石(すいせき)」という日本固有の文化ということだ。形によって石には自然風景を思わせる呼称が名付けられる。人はその石を飾り、遠景を愉しむようにして、その石に見入る。石との関わり方がある。年に数度川に行くことがある。その老人に出会う前からではあるが、川の中を歩きながら水の奥にふわりと目立っている石を見つけては写真を撮ることを続けていた。石を拾うという直接的な関わりに対して随分距離のある関わりであるが、密接すぎないこのやり取りは、近いようで遠い、無意識に関わっている自然との距離を表しているようだと思う。この時だけはと、川の中の石一つ一つを認識するように焦点を合わせる。
One day I met an old man who was gathering stones from the riverbed. He said he decorated his house with them. Apparently it’s a Japanese tradition called suiseki. The stones are named depending on the type of natural landscape evoked by the shape of the stone. The man would display these stones and look at them as if enjoying a distant vista. This is one way of relating to stones. I have my own way, which I began before I met that old man and which I continue to this day. I go to the river a few times a year and walk through the riverbed as I photograph the soft shape of stones standing out in the depths of the water. It’s a much more indirect way of interacting with the stones as opposed to picking them out of the water, but I think this lack of proximity represents the unconscious distance we have from the natural world which surrounds us. It is only when I am in the river that I am aware of each stone and adjust my focus accordingly.